Kingdoms Associated Press

View this kingdom dispatches

28/12/1467 Entretien avec Miosotis


A mes chers lecteurs,

Les réactions et réponses à mes questions concernant les derniers événements d'Orient semblent arrivées au fur et à mesure.

Je vous présente la réponse de Miosotis.

Pour la KAP,
Guizmo

Qu'est-ce qui fait que votre relation est compliqué avec Vroki?

A vrai dire, je ne sais pas. Avec sa soeur Vroqi, ça allait. Nous avons travailler longtemps ensemble au tlatocan oriental. D'abord, moi, en tant que tlatoani et ensuite sous ses ordres. Nous avions des désaccords mais cela ne nuisait pas à notre travail pour la province orientale. Elle me faisait confiance et l'inverse était là aussi. D'ailleurs, Vroqi m'a nommé Huey Cihuacoatl quand elle était Huey Tlatoani de la Seigneurie. N'est-ce pas une preuve de confiance que cela? J'ai pris mes novuelles missions très au sérieux. Et je me suis investie à travailler sur la relation Occident-Orient en plus des autres qui incombent à cette fonction.

Mes obligations de Grande Prêtresse de la tribu tlaxcaltèque me demandent à voyager et m'éloigner de l'Orient durant des périodes plus ou moins longues. Vroqi avait compris et respectait cela.

Avec Vroki, l'ambiance était différente. Mes fonctions de Huey Cihuacoatl m'obligeaient encore plus à voyager dans les deux provinces tlaxcaltèques. Je me suis donc retrouvée dans les deux tlatocans. Ce qui a facilité le rapprochement des deux provinces tout en respectant le secret professionnel de ces deux institutions. Cette situation m'obligeait à m'absenter de l'Orient régulièrement. J'émets une première hypothèse en disant que cela n'était pas du goût de Vroki même si dans son voir ses tlatocans successifs, je n'occupais pas de poste à grandes responsabilités. La seconde hypothèse serait que je lui ai tenu tête en refusant de condamner une accusée parce que cela ne respectait pas le Tonalamatl, procès ouvert pendant des mois et où il ne manquait plus que la prononciation du verdict. Vroki n'a jamais nommé de Cihuacoatl. Par contre, elle a accepté de me nommer procureur pour un serment d'allégeance non fait suite à une révolte réussie.

Autre hypothèse, c'est qu'une personne qui avait quitté l'Orient et la Seigneurie à cause d'un quiproquo entre Vroqi, moi et elle, n'est pas revenue pour Vroqi ou Vroki, je ne sais plus quelle soeur, mais parce que j'avais réussi à la convaincre de revenir suite à des échanges réguliers de messages.

Encore une hypothèse, c'est qu'avec cette personne qui est revenu nous avons décidé de monter, toutes les deux, un projet totalement indépendant du tlatocan oriental pour plusieurs raisons dont la première : ne pas impliqué l'Orient. Vroki s'est peut-être sentie exclue et à peut-être vu le début de la fin de son emprise sur deux anciennes tlatocanies compétentes dans leurs domaines et sur lesquelles elle pouvait s'appuyer. Mais en y réfléchissant plus, c'est vraiment à partir du moment où l'on a commencé à monter ce projet que Vroki s'est persuadée, toute seule, que l'on voulait sa perte. Et c'est vrai que suite à ça + mon refus de lui obéir pour un procès, les relations avec elle se sont vite dégradées. D'autant plus, qu’apparemment, le fait de refuser un pulque avec le Huey Aztèqque Oner qui influence les élections impériales tlaxcatlèques, serait mal élevé.

Je lui ai proposée à plusieurs reprises de dire ce qu'elle avait sur le coeur pour passer à autre chose mais soit Vroki en disait une partie soit, soit qu'elle disait qu'elle avait tout dit.

Pour moi, cette affaire appartient au passé. Je suis passée à autre chose. Je vis ma vie. Mais apparemment, Vroki tourne en boucle dessus et ne manque pas de le rappeler et d'en parler à qui veut l'entendre des perfidies sur mon dos. Si cela peut la soulager ou l'occuper en comblant son ennui...

Au point que quand elle a repris le tlatocan après mon dernier mandat, elle m'a fermé la porte ainsi qu'à d'autres alors qu'elle parlait d'ouvrir le tlatocan oriental à tous.

Pourquoi pensez-vous que Vroki s'est tue lors des attaques du tecuhtli d'Orient?

Je ne sais pas. Il faudrait lui demander.

Pourquoi ne pas avoir reconnu le Dieu de Cristoforo II?

Ce n'est pas une question de reconnaître une divinité plutôt qu'une autre. Je fais la différence entre reconnaître et intégrer au panthéon. Je n'empêche pas Cristoforo.ii de prier son Dieu. Il peut le faire dans le cadre privé. De là à le reconnaître comme une divinité de notre panthéon tlaxcaltèque, non. Cela ne se fait pas comme cela. Je veux pour preuve que quand je lui ai parlé des ixiptla (N.D.L.R : personne choisie sur des critères précis par les prêtres pour représenter une divinité un temps avant d'être sacrifiée), il a arrêté son cirque.

Pourquoi les portes du clan de Calpan sont restées fermées à l'armée d'Orient?

Les portes étaient ouvertes comme je l'ai déjà expliqué sur la place publique. Il se trouve que j'étais au calpulli quand deux habitants sont venus me prévenir d'une possible menace. Comme Cristoforo.ii m'accusait d'être une incapable dans la gestion du calpulli, j'ai préféré assuré la sécurité.

Pourquoi avoir refusé les défis lancés par Cristoforo II?

J'ai refusé pour plusieurs raisons. Pour te la faire simple, chacun de ses défis ont été lancé sans que l'on se soit mis d'accord sur les termes de ces combats ; jour, heure, enjeu. Je ne suis pas son esclave.

Comment vous sentez-vous, aujourd'hui?

Moi, je me porte très bien sur mes deux jambes et toi?

Cours

Product Price Variation
Tortilla 5.06 -0.16
Fruit 7.11 -0.3
Bag of beans 2.73 -0.08
Turkey egg 10.92 -0.11
Fish 17.61 -0.45
Piece of meat 17.44 0.02
Bag of maize 9.81 0.2
Maize flour bag 10.93 0.13
Carcass of turkey 33 -1.31
Quintal of stone 13.38 -0.74
Peccary carcass 15.96 -0.1
Ball of wool 10.16 -1.16
Agave fabric 15.15 -0.33
Cloak 62.97 0
Vegetable 8.32 -0.06
Wood bushel 9.37 0.37
Small ladder 20.86 0.76
Large ladder 80.25 7.92
Oar 45.54 0
Hull 41.25 0
Shaft 9.84 0.82
Canoe 92.24 1.28
Pepito 30.13 0
Obsidian axe 154.46 -19.41
Foot plow N/A N/A
Digging stick N/A N/A
Obsidian ore 18.08 0.17
Rough hamper 43.21 4.97
Hamper 47.6 -1.21
Flint knife 21.94 0.33
Obsidian shard 40.12 0
Unpolished blade 70 12.5
Obsidian axe blade 83 0
Blunted obsidian axe 111.25 -12.26
Headband 44.97 0
Sarape 109.53 5.6
Huipil 120.88 0
Vest 107.5 0
Loincloth 69.53 -1.25
Mantle 262.5 0
Embroidered robe 182.5 0
Man's leggings 50.63 0.16
Woman's leggings 48.86 1
Sandals 19.98 -1.23
Moccasins 70.38 -1.37
Belt 32.88 1.31
Large clay jar N/A N/A
Pint of octli N/A N/A
Clay jar of octli N/A N/A
Gourd of octli N/A N/A
Large clay jar of octli N/A N/A
Cocoa bean bag N/A N/A
Maize malt N/A N/A
Obsidian club head 77.5 0
Unpolished obsidian club 80 0
Obsidian sword 187.5 -14.69
Shield 67.72 4.07
Playing cards N/A N/A
Cape 122.74 0
Embroidered collar 47.98 0
Skirt 85.48 0
Robe 234.13 0
Apron 107.49 0
Blouse 77.5 0
Weaved belt 31.5 0
Scarf 25 0
Helmet 136.25 -6.25
Headdress 20 0
Headband 75 0
Feather 55.75 0
Cod N/A N/A
Conger eel N/A N/A
Sea bream N/A N/A
Herring N/A N/A
Whiting N/A N/A
Skate N/A N/A
Sole N/A N/A
Tuna N/A N/A
Turbot N/A N/A
Red mullet N/A N/A
Mullet N/A N/A
Scorpionfish N/A N/A
Salmon N/A N/A
Arctic char N/A N/A
Grayling N/A N/A
Pike N/A N/A
Catfish N/A N/A
Eel N/A N/A
Carp N/A N/A
Gudgeon N/A N/A
Trout N/A N/A
Livre d'olives N/A N/A
Livre de raisin N/A N/A
Sac d'orge N/A N/A
Rabbit carcass 22.1 0.02
Bouteille de lait de chèvre N/A N/A
Tapisserie N/A N/A
Bouteille d'huile d'olive N/A N/A
Jar of agave juice 11.83 0
Boisseau de sel N/A N/A
Pain d'argile N/A N/A
Tonnelet de whisky N/A N/A
Tonnelet de whiskey N/A N/A
Bouteille de lait de brebis N/A N/A
Vase de majolique N/A N/A
Assiette de porcelaine N/A N/A
Carreau de céramique N/A N/A
Jambon de Parme N/A N/A
Jambon de Bayonne N/A N/A
Jambon Iberico N/A N/A
Jambon de Forêt Noire N/A N/A
Tonnelet de cidre N/A N/A
Vin de Bourgogne N/A N/A
Vin de Bordeaux N/A N/A
Vin de Champagne N/A N/A
Vin de Toscane N/A N/A
Tonnelet de vin de Porto N/A N/A
Tonnelet de vin de Tokay N/A N/A
Vin Rioja N/A N/A
Tonnelet de vin Retsina N/A N/A
Pot de yaourt N/A N/A
Fromage de vache N/A N/A
Fromage de chèvre N/A N/A
Fromage de brebis N/A N/A
Vin d'Anjou N/A N/A
Carcasse de brebis N/A N/A
Mât N/A N/A
Petite voile N/A N/A
Grande voile N/A N/A
Mug of pulque 0.94 0
Jar of pulque 16.56 -0.32